Bước tới nội dung

Thành viên:Congthang1205/Phong tục & mê tín của người Nga

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Phong tục truyền thống, đức tin và sự mê tín bao gồm những thói quen và niềm tin của người Nga. Nhiều phong tục hiện là phần không thể tách rời khỏi cuộc sống người nga, hoặc chỉ đơn giản là quy ước xã hội, mặc dù thông thường những phong tục này bắt nguồn từ mê tín. Mức độ nhận thức và tầm quan trọng của những phong tục này phụ thuộc vào nhiều yếu tố khác nhau, gồm cả yếu tố vùng miền và tuổi tác. Một số phong tục cực kỳ phổ biến và được tuyệt đại đa số người dân tin theo, nhưng một số phong tục khác vô cùng mờ nhạt và chỉ mang sắc thái cục bộ địa phương.

Các phong tục gắn liền với mê tín[sửa | sửa mã nguồn]

  • Ngứa tay là điềm báo của tiền bạc và của cải
  • Các bà mẹ thường không cho phép ai nhìn thấy đứa con sơ sinh trong vòng 48 tiếng sau khi đứa trẻ ra đời, ngoại trừ các cậu bé trai, bà đỡ và họ hàng thân thiết.
  • Trước khi khởi hành một chuyến đi dài ngày, lữ khách và tất cả những ai thấy họ đi, phải ngồi yên lặng một lúc trước khi họ ra khỏi nhà. Điều này thường được lý giải là nhằm có một khoảng thời gian ngồi lại và suy nghĩ xem họ quên mang theo thứ gì không. Một phiên bản khác của tục mê tín này cho rằng lữ khách cần phải ngồi lên túi hành lý (hoặc ngồi bên cạnh) trong một khoảng thời gian.
  • Sau khi ai đó ra khởi hành để bắt đầu chuyến đi, đừng dọn dẹp phòng ở hoặc đồ đạc của người đó cho đến khi người đó đến nơi, hoặc ít nhất đừng đụng chạm đến trong vòng một ngày (nếu như nhà có khách).
  • Knocking on wood is practiced in Russia as in other countries. However Russians tend to add a symbolic three spits over one's left shoulder (or simply with the head turned to the left), and Russians will often knock three times as well. Traditionally one was spitting on the devil (who is always on the left).
  • Ở Nga, làm vỡ gương là điềm xấu
  • Vào ngay thi cử, không nên dọn giường, mặc đồ mới hoặc cắt móc tay.
  • It is bad luck to use physical hand gestures to demonstrate something negative using oneself or someone else as the object. For example, when describing a scar you saw on someone's face you should not gesture on your own face or someone else's. If you must, you can demonstrate in mid-air. If one does it without realizing, it can be countered by making a hand motion towards the body part used and then an abrupt motion away (as if to pick up the bad energy and throw it away) or by wiping the area with your hand and then blowing on your hand (as if to wipe off the bad energy and then blow it away). This is also a case where spitting over one's left shoulder may be used.
  • If one person accidentally steps on another person's foot, it is common for the person who was stepped on to lightly step on the foot of the person who stepped first. It is said that they thus avoid a future conflict.
  • Nên tổ chức tiệc sinh nhật đúng ngày hoặc sau ngày sinh nhật, không nên tổ chức trước. Nếu sinh nhật rơi vào tuần này, tốt nhất nên tổ chức vào cuối tuần sau. Và cũng đừng chúc mừng sinh nhật ai đó trước ngày sinh của họ.
  • Nói về thành công trong tương lai, nhất là khoe khoang, là việc nên tránh. Tốt hơn nên giữ im lặng cho đến khi thành công thực sự đến.
  • Trở về nhà lấy đồ bỏ quên là điềm xấu. Tốt hơn hết không nên quay về lấy, còn nếu buộc phải về lấy, cần phải nhìn vào gương trước khi ra khỏi nhà. Nếu không hành trình sẽ gặp bất trắc.
  • Người người Nga coi việc tặng đồ vật sắc nhọn như dao, kéo là điều cấm kị. Người nhận quà có thể tránh điều cấm này bằng cách đưa cho người tặng một vài xu lẻ, coi như mua bán chứ không phải biếu tặng.
  • Chim đậu xuống bậu cửa sổ sẽ bị đuổi ngay. Vì nếu chúng mổ vào cửa sổ, hoặc tìm cách bay vào bên trong (dù cửa đang mở hay đóng), người Nga sẽ coi đó là điềm báo rất xấu (thường dự báo trước cái chết hoặc mất một, hay cả hai chân).
  • Nếu trước buổi trưa, con gà nhìn bạn và gáy ba lần, thì có thể nửa tháng sau một thành viên trong gia đình bạn sẽ qua đời. Người ta sẽ giết con gà này, nhưng không ăn thịt, để đảm bảo nó không mang đến điềm xấu nữa.
  • Chỉ nên mua đồ đạc dành cho trẻ con (như quần áo, đồ chơi, giường tủ...) sau khi đứa bé đó đã ra đời.
  • It is often considered taboo to step over people, or parts of their body, who are on the ground. It is often said that it will prevent the person from growing (if they are not fully grown already). It is better to politely ask the person to move or to find a way around them. If one accidentally steps over a person (or people), it is sometimes standard to step backwards over them. Tránh bước lên
  • Người chưa lập gia đình không nên ngồi ở góc bàn. Nếu không, họ sẽ không kết hôn với ai được. Quy tắc này thường áp dụng với con gái, nhất là các cô bé. Thỉnh thoảng người ta bảo quy tắc này, nếu bị vi phạm, chỉ có hiệu lực trong vòng 7 năm, vì thế các cô bé ít tuổi có vi phạm cũng không sao.
  • Nếu được cho/biếu một món quà là động vật (mèo, chó, chim...), người nhận quà nên đưa cho người tặng một món tiền tượng trưng, ví dụ như đồng một ruble.
  • Nếu tặng ví, cần đặt một ít tiền bên trong. Tặng ví rỗng có thể khiến người nhận gặp điều xấu liên quan đến tiền bạc.
  • Đoàn đưa tang mang lại may mắn. Nhưng nếu ai cắt qua đường đi của đoàn đưa tang, người đó sẽ gặp điềm xấu.
  • Một người phụ nữ xách chiếc xô không có nước đi về phía bạn là một điềm xấu.
  • Nhóm hai người trở lên, nếu gặp một cái cây chắn đường, thì không nên đi sang hai bên. Họ nên đi cùng một bên.
  • Nên cắt bánh mỳ bằng dao, không nên bẻ bằng tay. Nếu không, như người ta nói, cuộc đời bạn sẽ đầy đau khổ. Một số người lại tin điều ngược lại.
  • Hai người (hoặc hơn) không nên đồng thời dùng chung một chiếc khăn để lau tay khô tay hoặc cơ thể, hành động này dẫn tới xung đột.
  • Người lạ không nên nhìn đứa trẻ sơ sinh trước khi đứa bé được một độ tuổi nhất định (khoảng từ hai tháng tới một năm). Khi gặp một đứa bé, việc khen nó bị xem là điềm xấu. Thay vào đó, người ta nên nói: "Ồ, trông đứa bé xấu xí thật!".
  • Hụt chân trái là điều dự báo may mắn.
  • Không nên đưa con dao trực tiếp cho người khác, vì người ta tin rằng có thể gây nên xung đột giữa hai người. Thay vào đó, nên đặt con dao xuống để người kia cầm lên. Trong vài trường hợp, có thể đưa dao trực tiếp, nhưng người đưa phải hướng dầu nhọn về phía mình và để tay cầm về phía người nhận.
  • One is to never lick food off a knife. Doing so will make you a cruel person.
  • If one feels that he or she may have been cursed by someone (had the "evil eye" put on them) or just has the feeling of a hostile presence, it is recommended to remove one's coat and then put it back on starting with the hand opposing the usually used one. It is also recommended to pin a French Pin inside your clothing to avoid the curse of the evil eye in the first place. Nếu cảm thấy
  • Không nên bắt tay hoặc đưa đồ qua ngưỡng cửa.
  • Huýt sáo trong một căn nhà sẽ đưa tối điều tệ hại cho chủ nhân (xem nguồn gốc ở bên dưới).
  • Cấm kỵ cho/tặng người khác một món quà đã bị vỡ hoặc hỏng.
  • Một người sắp đi thi, người khác nên nói "ни пуха ни пера", nghĩa đen là "khẳng phải lông thú, cũng chẳng phải lông chim" - một hành động mang lại may mắn. Theo đó, người sắp dự thi nên trả lời là ""К чёрту!", nghĩa đen là "Tới chỗ Quỷ sứ!", nhằm giữ lại may mắn.
  • If one walks underneath or ducks under the arm of another person, he or she must go back underneath that person's arm. Otherwise, they will never grow to their full height.

Phong tục liên quan đến sử dụng đồ uống có cồn ở Nga[sửa | sửa mã nguồn]

  • Khi cầm cốc rượu thì phải uống cạn.
  • Không nên đặt cốc còn rượu trở lại bàn. Tuy nhiên, quy tắc này chỉ áp dụng với rượu mạnh, khi mà bạn phải uống cạn ngay trong một lần. Rượu vang, cocktail uống lâu và bia không nằm trong quy tắc kể trên, vì những đồ uống này thường nhấp từng chút một.
  • Theo truyền thống, rượu được rót cho tất cả những người đang có mặt, mặc dù họ không bắt buộc phải uống.
  • Không nên gián đoạn quá lâu giữa hai ngụm rượu.
  • Người đến sau phải uống một ly đầy (coi như là "hình phạt").
  • Khách sắp ra về cần phải uống ly cuối, được gọi là "na pososhok" (tiếng Nga: "На посошок"). Dịch theo nghĩa đen là "Cầm một cây ba toong nhỏ", nghĩa bóng là "Chúc may mắn".
  • Theo suy nghĩ thông thường, mỗi phần chạm cốc và chúc rượu đều mang lại ý nghĩa tinh thần. Tang lễ và tưởng niệm là những trường hợp ngoại lệ; ở đó không được chạm cốc.
  • Không được cầm đáy chai rót rượu ra.
  • Không được phép rót đầy khi cốc đang được giữ trên không (nhấc lên khỏi mặt bàn).
  • Việc nâng ly chúc mừng với một ly rỗng bị coi là xui xẻo.
  • Đặt một chai rỗng (cạn rượu) trở lại bàn sau khi đã rót xong bị coi là xui xẻo.. [1] [2]

Niềm tin "Nhân quả" của người Nga[sửa | sửa mã nguồn]

  • Nếu tai hoặc má của bạn nóng lên, ai đó đang nghĩ hoặc nói về bạn (thường là nói xấu). [3]
  • Nếu ngứa mũi, bạn sẽ sớm uống rượu. Đối với trẻ em, chúng có thể nói, "Con sẽ bị đánh vào mũi".
  • Nếu mắt phải của bạn bị ngứa, bạn sẽ sớm hạnh phúc. Nếu mắt trái của bạn bị ngứa, bạn sẽ rất buồn.
  • Nếu ngứa môi, bạn sẽ sớm hôn ai đó.
  • Nếu bàn tay phải của bạn bị ngứa, bạn sẽ sớm nhận được tiền. Đôi khi nó có nghĩa là bạn sắp chào hỏi ai đó. Nếu bàn tay trái của bạn bị ngứa, bạn sắp cho ai đó tiền.
  • Nếu bạn có tiếng nấc, có ai đó đang nhớ đến bạn vào lúc này.
  • Nếu lông mi rụng, bạn sẽ nhận được một món quà. Nếu ai đó tìm thấy một sợi lông mi của ai đó, đôi khi họ sẽ cho người đó thổi đi và thực hiện một điều ước.
  • Nếu một chiếc nĩa hoặc thìa rơi trên mặt đất, hãy chờ đợi một vị khách nữ. Nếu một con dao rơi, hãy mong đợi một khách nam. [4]
  • Nếu bạn ăn từ một con dao, bạn sẽ "tức giận như một con chó ".
  • Nếu ai đó không được công nhận khi nhìn thấy hoặc nghe thấy, người đó sẽ giàu có. Vì vậy, nếu ai đó gọi điện cho bạn và bạn không nhận ra họ, bạn có thể cổ vũ họ bằng cách nói với họ rằng họ sẽ giàu có.
  • Nếu ai đó đã nói về bạn trước khi bạn bước vào phòng / cuộc trò chuyện, thì bạn sẽ sống lâu và giàu có.
  • Nếu thấy một con mèo rửa mặt, hãy chuẩn bị đón khách. [5]
  • Nếu một con mèo đen băng qua đường bạn đi, đó là điều xui xẻo (mặc dù không phải là duy nhất trong truyền thống của Nga). Mọi người thường sẽ tránh băng qua nơi chỗ con mèo vừa đi qua, hoặc ít nhất sẽ đợi cho tới khi người khác băng qua trước.
  • Nếu một con thỏ rừng băng qua con đường của bạn, đó là điều xui xẻo. Điều này ít phổ biến hơn nhiều so với sự mê tín về mèo, điều này có thể hiểu được vì điều kiện đô thị không có thỏ rừng.
  • Nếu bạn làm đổ muối, đó là điều xui xẻo và được cho là sẽ gây ra xung đột, nhưng không ai lại ném muối qua vai trái của họ.
  • Nếu bạn dẫm phải một vết nứt, thật là xui xẻo. Điều này không phổ biến lắm, và những người Nga biết tránh các vết nứt không làm điều đó để cố gắng cứu lấy lưng mẹ của mình.
  • Nếu trời mưa khi bạn rời khỏi một nơi nào đó, điều đó có nghĩa là bạn sẽ quay trở lại, và đó được coi là một điềm tốt.
  • Nếu trời mưa vào đám cưới của ai đó, điều đó có nghĩa là họ sẽ giàu có. [6]
  • Nếu ai đó hắt hơi khi nói điều gì đó, điều đó có nghĩa là người đó đang nói sự thật.
  • Nếu một hoặc nhiều con chim phóng uế vào bạn hoặc tài sản của bạn (thường là ô tô), thì đó là điều may mắn và có thể mang lại cho bạn sự giàu có.
  • Nếu bạn tìm thấy lá nguyệt quế trong món súp của mình (thường là Borshch ) khi đang ăn, điều đó có nghĩa là bạn sẽ nhận được thư từ ai đó. [cần dẫn nguồn] [ <span title="This claim needs references to reliable sources. (November 2007)">cần dẫn nguồn</span> ][ <span title="This claim needs references to reliable sources. (November 2007)">cần dẫn nguồn</span> ]
  • Nếu bạn mặc quần áo (chẳng hạn như áo lót) từ trong ra ngoài, bạn sẽ bị đánh. Bạn của bạn nên chỉ ra điều này, đợi bạn sửa quần áo rồi đấm bạn tượng trưng.
  • May mắn trong lá bài không may mắn trong tình yêu. Tuy nhiên, đây chỉ là một sự mê tín trước hôn nhân. Lý do của sự chia rẽ là vì hôn nhân là một bí tích trong Giáo hội Chính thống Nga, và bí tích này, do Thiên Chúa truyền chức, giúp tránh xa sự mê tín trước hôn nhân. Vì vậy, khi một người đàn ông được kết dính bởi bí tích thiêng liêng với một người phụ nữ duy nhất mà anh ta yêu, thì nhân quả sẽ bị đảo ngược: cụ thể là tình yêu đã kết hôn của anh ta dành cho một người phụ nữ duy nhất và tình yêu của cô ấy dành cho anh ta, sẽ mang lại cho anh ta may mắn trong mọi nỗ lực kể cả thẻ .
  • Nếu bạn mặc ngược áo, bạn sẽ làm quen với một người mới.
  • Theo sự mê tín của người Nga, nếu một cặp vợ chồng ấn định ngày cưới và không kết hôn vào ngày đó thì họ không thể ấn định ngày khác và không nên kết hôn vì sự kết hợp của họ sẽ bị nguyền rủa. [7]
  • Vô tình làm vỡ một chiếc ly được coi là may mắn.
  • Nếu một người bị vấp vào chân trái và sinh vào ngày lẻ, hoặc vấp vào chân phải và sinh vào ngày chẵn, người đó nên nhờ người khác vỗ vào bàn tay tương ứng của mình để để phủ nhận những điều không may mắn.
  • Nếu bạn bị ù một bên tai, hãy hỏi ai đó xem tai bạn đang bị ù. Nếu họ đoán đúng, bạn nên ước cả hai.
  • Nếu ai đó làm điều gì đó xấu, một hồn ma có thể chiếm một tài sản thuộc sở hữu của gia đình. Nếu tội nhân ăn năn, hồn ma sẽ trả lại đồ vật vào một tuần nào đó trong tuần sinh nhật của người đó.
  • Nếu ai đó huýt sáo trong nhà, họ sẽ trở nên thiếu trách nhiệm về tài chính và mất tiền.
  • Nếu bạn thấy mình đứng giữa những người có tên giống hệt nhau, bạn nên thực hiện một điều ước và điều đó sẽ thành hiện thực.

Nhiều điều mê tín phổ biến ở người phương Tây nhưng không tồn tại trong văn hóa Nga. Hầu hết người Nga không để tâm lắm đến con số 13, [cần dẫn nguồn] hành động mở ô trong nhà [cần dẫn nguồn] hoặc đi bộ dưới thang . [cần dẫn nguồn] [ <span title="This claim needs references to reliable sources. (September 2008)">cần dẫn nguồn</span> ] Rước lễ hoặc tổ chức các cuộc trò chuyện với ma quỷ. Các phù thủy chủ yếu sử dụng ma thuật đen để triệu hồi ác quỷ. Các mục tiêu của việc triệu hồi quỷ bao gồm đạt được sự giàu có, nổi tiếng, được cấp trên chấp thuận, tình dục hoặc làm hại người khác. Những người từ chối Cơ đốc giáo và tìm kiếm Ma quỷ cảm thấy rằng Ma quỷ mạnh như Chúa và những phép thuật ngấm ngầm còn mạnh hơn cả lời cầu nguyện. [8]

Tà thuật trong tình yêu[sửa | sửa mã nguồn]

Lãng mạn thường bị mọi người coi gắn liền với tà thuật. Mãi đến thế kỷ 18, quan niệm này mới chấm dứt khi lãng mạn dần dần trở thành một đề tài văn học thịnh hành. Người sống xung quanh coi tà thuật chính là nguyên nhân khiến người ta [yêu] say đắm. Thiên Chúa giáo ủng hộ hôn nhân và việc sinh con đẻ cái, nhưng không ủng hộ khoái lạc nhục dục. Giáo hội không ngăn cấm mọi người "giao ước" với Quỷ sứ để tìm được khoái cảm, niềm vui. Với đàn ông, mục đích thông thường là tình dục, nhưng với đàn bà, mục đích có thể là kết hôn, trả thù đúng người đúng tội hoặc giành lại tình cảm của chồng.

Cái chết[sửa | sửa mã nguồn]

Có nhiều cách diễn giải cái chết trong văn hóa truyền thống Nga. Cái chết có thể nghịch đảo được, và thỉnh thoảng, tồn tại bên ngoài cơ thể con người. Cái chết cũng gắn kết với giấc ngủ. Người ta tin rằng khi ngủ, người ta có thể tới một thế giới khác và hồi sinh. Có hai loại cái chết. Người chết vì tuổi già, bên vòng tay người thân thì được coi là một cái chết "tốt đẹp", cái chết "của chính họ". Họ rời trần thế khi Chúa bảo họ nên làm vậy. Còn người chịu cái chết "xấu", hay một cái chết "không của chính họ", chết trước cả khi Chúa yêu cầu. Những người này có thể bị giết chết, tự sát, hoặc chết vì bệnh tật, chiến tranh. Vì tính chất của những cái chết loại này, lòng đất không thể tiếp nhận họ cho tới khi đến đúng thời điểm đã định. Điều đó có nghĩa rằng họ sẽ không được chôn cất theo đúng thể thức, thỉnh thoảng còn không được chôn cất tử tế mà chỉ được phủ đá hoặc củi gỗ lên trên. Người Nga cho rằng cái chết "tốt đẹp" sẽ mang lại mùa màng bội thu, trong khi đó quy cho những cái chết "xấu" gây ra dông bão, hạn hán và các thiên tai khác.

Nghi thức tang lễ[sửa | sửa mã nguồn]

Một số bước phải được thực hiện sau khi một người chết để cơ thể của họ có thể được chôn cất và linh hồn của họ có thể du hành sang “thế giới bên kia”. Bước đầu tiên là rửa sạch cơ thể. Trong bối cảnh Tín ngưỡng kép (trong đó Chính thống giáo và truyền thống dân gian được kết hợp) nghi lễ này chuẩn bị cho người quá cố cuộc gặp gỡ của họ với Chúa. Sau đó, họ mặc cho thi thể một bộ quần áo thủ công toàn màu trắng, còn hơi dang dở vì nó không thuộc về thế giới này mà thuộc về “thế giới khác”. Trong Kitô giáo, quần áo màu trắng của xác chết tượng trưng cho cuộc sống trong sạch mà người quá cố đã hứa sẽ sống khi họ được rửa tội. [9]

Linh hồn[sửa | sửa mã nguồn]

Văn hóa dân gian Nga coi linh hồn là một thứ gì đó bé nhỏ, giống như trẻ con, có khi lại nghĩ rằng linh hồn có cánh và biết bay. Bốn mươi ngày sau khi một người qua đời, linh hồn người quá cố sẽ tìm đến thăm những nơi yêu thích, hoặc những nơi người đó phạm tội để cầu xin tha thứ. Sau bốn mươi ngày, gia đình người quá cố sẽ tổ chức một buổi lễ tưởng niệm, họ chuẩn bị bữa tối, mời người quá cố đến cùng tham gia.

Lực lượng ô uế[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ Donaldson, Lloyd. (1996) Russian Etiquette & Ethics in Business. NTC Business Books. p. 74.
  2. ^ Richmond, Simon. (2010) Russia. Lonely Planet. p. 109 ISBN 9781742203737
  3. ^ http://paganism.msk.ru/primety/prim10.htm
  4. ^ http://paganism.msk.ru/primety/prim8.htm
  5. ^ http://paganism.msk.ru/primety/prim06.htm
  6. ^ http://paganism.msk.ru/primety/prim02.htm
  7. ^ http://paganism.msk.ru/primety/prim03.htm
  8. ^ Elena B. Smilianksaia, "Witches, Blasphemers, and Heretics," Russian Studies in History 45. 4 (2001).
  9. ^ Elizabeth A. Warner, “Russian Peasant Beliefs and Practices Concerning Death and the Supernatural Collected in Novosokol'niki Region, Pskov Province, Russia, 1995. Part II: Death in Natural Circumstances," Folklore 111. 2 (2000): 255-281.