Thảo luận:Thịt kho hột vịt

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Thêm đề tài
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bình luận mới nhất: 1 tháng trước bởi TUIBAJAVE trong đề tài Tầm nhìn hẹp

Tầm nhìn hẹp[sửa mã nguồn]

Đây chỉ là một dạng thịt kho với trứng, cái này thì miền nào cũng có vì đơn giản dễ làm. Tôi treo biển tầm nhìn hẹp. Rungbachduong (thảo luận) 01:53, ngày 1 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời

Rungbachduong cái kiểu này gọi là độ nổi bật, chứ sao gọi là tầm nhìn hẹp. có việc nhìn nhận chính xác vấn đề còn không thể thì bàn luận bài viết cái gì - This user is basically just a viwiki editor (Thảo luận) 12:15, ngày 28 tháng 3 năm 2024 (UTC)Trả lời

Hột vịt là từ dùng ở Miền Nam Việt Nam chỉ đến trứng gia cầm (tựa như "hột vịt lộn" là "trứng vịt lộn" ở miền Bắc). Bài cần phát triển thêm (từng vùng miền, thành phần ảnh hưởng đến sức khoẻ, các biến thể của món ăn...) rồi đổi tên thành tên gì đó đại loại như Thịt kho trứng (rồi chuyển tên hiện tại đến nó) là được. Bài đặt {{Tầm nhìn hẹp}} thì hơi quá. FOM (thảo luận) 03:25, ngày 1 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời

Tôi nghĩ nên đặt tên bài này là Thịt kho trứng, và tôi thấy nó cũng giống Thịt kho Tàu về hương vị và cách chế biến. Còn không thì phải đặt là "Thịt kho hột zịt" chứ.hehe.--Trình Thế Vân thảo luận vào lúc 03:50, ngày 1 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời

Mỗi nhà mỗi cách chứ bộ. Nhà tui thích kho với hột gà. Dân gian (thảo luận) 03:54, ngày 1 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời

Xin đọc tham khảo bài này: http://dulich.tuoitre.com.vn/tianyon/Index.aspx?ArticleID=249779&ChannelID=218 --Trình Thế Vân thảo luận vào lúc 13:09, ngày 28 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời

Xoá[sửa mã nguồn]

Theo tôi đây là món không mấy nổi tiếng, nếu thế thì rất nhiều món có thể "chen chân" đc vào wiki. --Lamb - (Talk) 10:15, ngày 1 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời

Tôi "nghi ngờ" độ nổi bật đối với những bài kiểu như thế này. --Chí (~.^) Phèo-- (thảo luận) 14:26, ngày 30 tháng 8 năm 2010 (UTC)Trả lời
Không nên xoá (tôi không biết nên trình bày thế nào đây, tôi nói không nên xoá thì nhiều người ghét tôi lại muốn xoá ^^) vì nếu bài này viết đủ tiêu chuẩn của một bài viết thì có thể nó giúp ích tốt về một món ăn ở VN. Không biết thế giới có món này không nhỉ ?. FOM (thảo luận) 10:22, ngày 1 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời

Bạn ko có fúc đc tôi ghét . Món này không nổi. Xóa thì rất nên. Bạn nên thực tế 1 chút: Wikipedia không là quyển sách dạy nấu ăn! --Lamb - (Talk) 08:12, ngày 2 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời

Bạn thân mến, vì cách viết mà thôi, nếu viết đúng theo tiêu chuẩn thì hoàn toàn nên có. Chẳng hạn bách khoa một chút khi phân tích các hàm lược calo trong trứng, thịt, trứng gà tốt hay trứng vịt tốt thì nó có thể giữ.
Vì Wikipedia không đơn thuần là cuốn sách dạy nấu ăn nên không có nội dung hiện tại. Vì Wikipedia tiếng Việt quá khắt khe nên chúng ta lẹt đẹt ở 3 vạn bài (với phiên bản tiếng Anh có hơn một triệu bài). Rồi không biết chúng ta nên viết một từ điển thế nào nữa ?. Tất nhiên, giữ hay xoá chẳng ảnh hưởng đến ai cả. Tôi chỉ đưa ra nhận định thôi.
FOM (thảo luận) 08:19, ngày 2 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời

Wikipedia Tiếng ANh có nhiều TV, cũng như rất rất nhiều người biết TA để đến với en.wiki (ngay cả mấy Wikipedian Việt Nam cũng chơi bời ở đó mờ) nên WIki đó nhiều bài là điều không đến nỗi khó hỉu cho lắm. Chúng ta có 3 vạn bài, cốt chất lượng là đủ. Bạn cố gắng đọc HP đi, rồi tham ja vào các bài HP của vi.wiki mà xem, bị ghép trộn bài khủng luôn. --Lamb - (Talk) 08:32, ngày 2 tháng 3 năm 2008 (UTC) Trả lời

Bài bèo bọt về các nhân vật bèo bọt thì cần phải được ghép trộn, xóa, bỏ đi. Tại sao phải giữ chớ!!! Harry Potter có là lãnh đạo hay là ngôi sao xéo gì đâu mà phải giữ riêng từng nhân vật liên quan!!! Ui trời so sánh thật là ghê rợn??? Công nhận Cừu thích chơi màu mè, chói mắt quá thảo luận chưa ký tên này là của 117.6.34.187 (thảo luận • đóng góp)

Tên phổ thông[sửa mã nguồn]

Từ "hột vịt" chỉ được sử dụng ở trong Nam thôi, trong khi đó ở miền Bắcmiền Trung thì dùng từ "trứng vịt". --Chí (~.^) Phèo-- (thảo luận) 14:26, ngày 30 tháng 8 năm 2010 (UTC)Trả lời

Tên bài[sửa mã nguồn]

Mấy năm rồi mà bài vẫn chưa được đổi tên và bổ sung nội dung à? Arc Warden (thảo luận) 16:00, ngày 16 tháng 9 năm 2014 (UTC)Trả lời

Nguồn gốc Tàu ?[sửa mã nguồn]

Món thịt kho trứng, thịt kho hột vịt hay thịt kho riệu mang đậm cách chế biến và hương vị Nam Bộ. Ta không hề tìm thấy bất cứ thành phần nào mà ẩm thực Trung Hoa ưa dùng ở món này. Tôi cũng chưa thấy một menu nào của nhà hàng Trung Quốc có món này.

Nếu có thành viên nào muốn nói rằng nó có nguồn gốc từ Trung Quốc xin hãy đem nguồn uy tín vào. Xin cảm ơn. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 17:22, ngày 19 tháng 2 năm 2018 (UTC)Trả lời