Bước tới nội dung

Thảo luận:Danh sách tiếng lóng trong tiếng Việt của thế hệ Z

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Thêm đề tài
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bình luận mới nhất: 12 ngày trước bởi Khangdora2809 trong đề tài Bảnh

Độ nổi bật[sửa mã nguồn]

NewUniverse Bài viết này được dựa trên một bài viết cũng về danh sách tiếng lóng en: List of Generation Z slang nhưng phạm vi thu hẹp lại trong tiếng Việt. Bạn có thể xem thử. Việc Wikipedia tiếng Anh, có một bài viết bao gồm các từ ngữ tiếng lóng bằng tiếng Anh thì tiếng Việt theo tôi cũng tương tự. –  𝓚𝓱𝓪𝓷𝓰 𝖙𝖍ả𝖔 𝖑𝖚ậ𝖓 14:30, ngày 1 tháng 4 năm 2024 (UTC)Trả lời

Nguồn gốc[sửa mã nguồn]

@Khangdora2809: Tôi thấy một số diễn giải về nguồn gốc một số từ thiếu chính xác và lấy cảm tính chứ không dựa vào nguồn. Ví dụ, diễn giải về các địa danh Bắc Kỳ, Trung Kỳ, và Nam Kỳ là từ của Pháp là thiếu nguồn gốc và hoàn toàn sai. Pháp dùng tên Tonkin, Annam, và Cochinchine. Tên gọi Bắc Kỳ, Trung Kỳ, và Nam Kỳ là tên do người Việt tạo ra, có từ thời Minh Mạng (trước Pháp). NHD (thảo luận) 06:50, ngày 4 tháng 4 năm 2024 (UTC)Trả lời

Cái này lỗi ở tôi một tý là trong lúc biên tập bài Phân biệt vùng miền ở Việt Nam thì tôi có tham khảo ở nguồn này (Truyền thông trẻ cho rằng Cụm từ này do một bộ phận người dùng Tiktok tạo nên, dựa trên cụm từ “Bắc kỳ” - danh xưng mà thực dân Pháp gọi miền Bắc Việt Nam thời kỳ đô hộ.) Có lẽ cần phải nghiên cứu lại về vấn đề này. Tuy nhiên, cụm từ này hiện nay được sử dụng để phân biệt vùng miền có lẽ là chính xác.  –  𝓚𝓱𝓪𝓷𝓰 𝖙𝖍ả𝖔 𝖑𝖚ậ𝖓 08:24, ngày 4 tháng 4 năm 2024 (UTC)Trả lời
@Khangdora2809 Đối với đề tài nhạy cảm như thế này bạn nên tham khảo các nguồn mạnh, như các nguồn hàn lâm hay ngoài cuộc, thay vì báo chí chuyên tin tức giải trí hoặc có liên hệ đến chủ thể. NHD (thảo luận) 08:45, ngày 4 tháng 4 năm 2024 (UTC)Trả lời
@DHN Tôi đã tạm thời gỡ bỏ thông tin về sự ra đời của cụm từ "Bắc Kỳ" cũng như "Nam Kỳ" trong bài viết và ghi khái quát thôi. Vấn đề này tôi sẽ nghiên cứu lại ở một bài viết sau, có lẽ là Phân biệt vùng miền ở Việt Nam. Anh cứ xem qua, rồi duyệt bài này trước.  –  𝓚𝓱𝓪𝓷𝓰 𝖙𝖍ả𝖔 𝖑𝖚ậ𝖓 08:49, ngày 4 tháng 4 năm 2024 (UTC)Trả lời
Ngoài lề một chút thì thời Minh Mạng chưa hề có địa danh Trung Kỳ mà chỉ có Tả Kỳ và Hữu Kỳ. – Hiếu 15:51, ngày 7 tháng 4 năm 2024 (UTC)Trả lời

Bảnh[sửa mã nguồn]

@Khangdora2809: Hình như dạo này có từ "bảnh", có phù hợp cho danh sách này? Dang (thảo luận) 20:03, ngày 27 tháng 5 năm 2024 (UTC)Trả lời

@Plantaest Ý bạn là từ này? Nếu nó đã có trong từ điển tiếng Việt thì theo tôi, đây không hẳn là tiếng lóng.  –  Kanora 𝖙𝖍ả𝖔 𝖑𝖚ậ𝖓 11:11, ngày 28 tháng 5 năm 2024 (UTC)Trả lời
@Khangdora2809: Không phải nghĩa trong từ điển, xem nhé: Bảnh là ai mà đi đâu cũng gặp?. Tuy nhiên, nguồn Vietcetera không phù hợp trên này. Dang (thảo luận) 11:14, ngày 28 tháng 5 năm 2024 (UTC)Trả lời
@Plantaest Có nguồn khác hợp lệ nhé: đây. Mình sẽ bổ sung ý của bạn vào bài.  –  Kanora 𝖙𝖍ả𝖔 𝖑𝖚ậ𝖓 11:17, ngày 28 tháng 5 năm 2024 (UTC)Trả lời